One of the few journals in biblical studies that focuses on Greek linguistics is Biblical and Ancient Greek Linguistics (another one is Filología Neotestamentaria). The recent issue of BAGL 7 (2018) contains a wide range of articles on Greek linguistics from various linguistics approaches. The volume is a hefty 241 pp. including indexes. The contents are outlined below.
- Paul L. Danove, “The Conceptualization of Communication in the New Testament: A Feature Description”
- Nicholas P. Lunn, “Categories of Contrast in New Testament Greek”
- John J.H. Lee, “Cohesive Harmony Analysis for Ancient Greek: SelPap I:112 and PMich VIII:491 as a Test Case”
- Ryder A. Wishart, “Monosemy: A Theoretical Sketch for Biblical Studies”
- Stanley E. Porter, “Aspect and Imperatives Once More”
- Joseph D. Fantin, “May the Force Be with You: Volition, Direction, and Force: A Communicative Approach to the Imperative Mood”
- James D. Dvorak, “‘Evidence that Commands a Verdict’: Determining the Semantics of Imperatives in the New Testament”
As you can see from the list of articles, there are a variety of issues that are addressed related to Greek grammar and linguistics. The articles focus on linguistic approaches, discourse matters, and areas of Greek grammar. Some may be more technical than others, but all of the articles should provide food for thought on the Greek language of the New Testament. For those interested in accessing these articles online, click here.
— David I. Yoon
Reblogged this on Talmidimblogging.
LikeLike
Hi
I’m wondering if Stan’s response to Jody Barnard’s paper on verbal aspect and prominence is available more readily than in the volume edited by Lanzillotta & Gallarte and if there are any plans to make the discussions of the Mcmaster Divinity College Linguistics Circle (e.g. on modelling biblical language) also more available?
Thanks
LikeLike
Dear Bruce,
Thank you for your response to Domain Thirty-Three.
I am glad that you have seen my response to Jody in the volume in honor of my friend, Jesús Peláez. I realize that the distribution of that book is limited by the press itself and the fact that it has now unfortunately closed down, probably making the volume even more difficult to find. I published the article in that particular volume because Barnard’s original response to me appeared in Filología Neotestamentaria, a journal Jesús edits (and I am now co-editor of). At this point I have no further plans for republication of it, but in light of your request I will revisit the question of whether I should do something further. Thanks for the encouragement.
I further appreciate your interest in the MDC Linguistics Circle. Our first volume of papers, Modeling Biblical Language, is very accessible through Brill although the cost per volume might be a hindrance. At this point, I do not think that that situation will change (unless sales merit a paperback!). However, I would like to publish another volume of papers emerging from the Circle that reflect its continuing work on the cutting edge of biblical linguistics. I don’t know of any other equivalent group doing such innovative and progressive exploration of linguistic description of the Greek of the New Testament. Your comment may well prompt our making more such efforts. You may be interested in knowing that a new series of individual volumes, LENT (Linguistic Exegesis of the New Testament), should start appearing from MDC Press with Wipf & Stock probably later this year. Many of those contributing their exegeses to the projected volumes are members of the Circle.
— Stan
LikeLike
Hi Stan
Thank you for your reply. The problem is that I have not been able to see your response to Jody Bernard’s article. As far as I can tell the book is available in only eight libraries in the world and a preliminary search on Google Scholar didn’t turn up anything.
Good to hear there is going to be more linguistics stuff more readily available. Has the circle considered making your proceedings available on-line?
Bruce Symons
LikeLike
Dear Bruce,
This is interesting news. I did not realize that the distribution of the book was so limited. I guess it was not a best-seller, and so I would not hold out hope for a forthcoming movie version. Let me do some investigation on this and see if I can find a good way forward to open up access.
As for the MDC Linguistics Circle papers, these papers are presented one at a time for discussion at eight meetings of the Circle a year. Many of them are worthy of publication, and do get published. However, we want the presenters to feel free to explore ideas and take risks, so I doubt that we will make an attempt to require publication or public distribution. However, as I said, we will be looking into publishing a further volume originating with the Circle. You may also be aware of the Bingham Colloquium, which every other year now is focusing on New Testament but from a linguistic standpoint. We have published one of these volumes, a second is in proof stage, and we are planning our third conference, with papers to follow. You may wish to be on the look out for those. The first volume was Porter and Pang, eds., The Letter to the Romans (Wipf and Stock, 2018) (summarized in this blog here), the second is Porter, Land, and Pang, eds., Linguistics and the Bible (Wipf and Stock, forthcoming 2019), and the third is yet to be developed.
Thanks for your interest in this linguistics work.
— Stan
LikeLike